Entrevistas de Mario Vázquez Raña
Urge una red transcontinental de energía: Presidente de Lituania
El Presidente de Lituania, Valdas Adamkus, advierte a Mario Vázquez Raña que el cambio climático es un problema serio que afecta a todos los países. Foto: Mauricio Huízar / El Sol de México
Notas relacionadas
Segunda y última parte

Organización Editorial Mexicana
29 de febrero de 2008

por Mario Vázquez Raña

Vilnius, Lituania.- Como mexicano me resulta muy grato cuando en el extranjero oigo opiniones favorables a nuestro país. Por eso me llena de orgullo que el Presidente de Lituania nos conozca tan bien, no en vano ha visitado México en numerosas ocasiones, porque Valdas Adamkus confiesa que adora nuestro país y destaca la hospitalidad de la gente, la riqueza cultural y los bellos paisajes.

En esta segunda parte de la entrevista, el Presidente de Lituania aborda el serio problema que representa para el mundo el cambio climático y por ello hace hincapié en la necesidad de desarrollar fuentes de energía que no emitan bióxido de carbono.

En el tema energético, Valdas Adamkus exhorta a que la Comisión Europea asuma una mayor responsabilidad y proteja los intereses de todos los estados miembros de la Unión para coordinar la integración de la infraestructura energética.

Insiste en la necesidad de redoblar esfuerzos para que Rusia ratifique el Tratado de la Carta de Energía.

Señor presidente Valdas Adamkus, usted debe ser un experto en los problemas ambientales, no en vano trabajó en la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA). ¿Qué opina del cambio climático y cómo cree que debemos enfrentarlo?

-Sí, Mario, este es un problema serio y debemos concentrarnos en fuentes que no emitan bióxido de carbono. Por lo tanto, la energía nuclear es muy importante. Los recursos para la producción de energía verde en la Unión Europea están limitados debido a condiciones geográficas y geológicas.

Por ello, Mario, la Unión Europea necesita cooperar con otros países vecinos en los Balcanes, Africa del Noreste o Turquía, para explorar conjuntamente sus recursos de energía verde y buscar soluciones para una red transcontinental de energía.

Por otra parte, deben alentarse las innovaciones a pequeña escala e iniciativas de las Pymes dirigidas al ahorro de energía mediante la puesta en vigor de reglas legales adecuadas.

-Señor presidente, tenemos entendido que Polonia ha propuesto a Rusia construir un nuevo gasoducto que pasaría por su país. ¿Qué implica este proyecto?

-Bueno, Mario, en realidad esperamos que Donald Tusk, apoyado por los tres Estados Bálticos, pueda alentar a Vladimir Putin a desechar los restos del gasoducto "Nord Stream" y cabildear a Rusia hacia la construcción del gasoducto de "Amber", una ruta terrestre para transportar gas de Rusia vía Estonia y Letonia, y de Lituania a Polonia y luego hacia Alemania.

Ya que el proyecto del gasoducto "Nord Stream" ha tenido más problemas en meses recientes, el apoyo a un gasoducto ubicado en tierra, que una a Rusia con Alemania, está empezando a ganar terreno. Nord Stream, Mario, es un proyecto de colaboración diseñado para llevar gas ruso directamente a Alemania del norte por un gasoducto a través del Mar Báltico, pero sigue enfrentando una fuerte oposición ambiental de los Estados Bálticos y Nórdicos. Estonia ha llegado hasta el punto de negar al consorcio del proyecto -conformado por Gazprom de Rusia, 51 por ciento; BASF y E.ON, de Alemania, 20 por ciento cada una; y Gasunie, de los Países Bajos, nueve por ciento- el derecho a examinar sus aguas territoriales, obligando a Nord Stream a confiar en la cooperación finlandesa para asegurar que el proyecto continúe. El Gobierno finlandés ha dudado en apoyar la construcción del ducto, pero todavía se espera que permita que éste se coloque en sus aguas territoriales.

Aun así, el ducto, que se espera lleve 27.5 bcm (miles de millones de metros cúbicos) de gas al año a Alemania a partir del 2011, ha visto sus costos de construcción incrementados a casi 12 mil millones de dólares, el doble del estimado original, todavía antes de que la primera sección submarina de mil 200 kilómetros de ducto haya sido colocado. La construcción está atrasada según el programa y la continua oposición ambiental al proyecto parece haber alentado a los dirigentes de Polonia y los Estados Bálticos a presionar con más fuerza para apoyar un proyecto alternativo.

Mario, los consumidores se benefician de la competencia y la integración de mercados. La política de Rusia, de ejercer un fuerte poder gubernamental en el sector energético a través de monopolios estatales, distorsiona el mercado e incrementa la seguridad de riesgos en la provisión. Lituania y los Estados Bálticos están muy interesados en ver que la Unión Europea forje una política de energía nueva y eficaz, en la que los intereses de todos los Estados miembros de la UE sean protegidos y las islas energéticas, tales como los tres Estados Bálticos, sean integrados en un mercado de energía común. La Comisión Europea debe asumir una mayor responsabilidad para coordinar la integración de la infraestructura energética y hablar con una sola voz a los proveedores de energía.

Damos la bienvenida a la nueva estrategia de energía de la Comisión, revelada en enero de este año. Demuestra que el principio de solidaridad entre los Estados miembros está entre los valores clave que moldean nuestra comunidad. Por lo tanto, Mario, al desarrollar un mercado interno de energía, debemos buscar que la comunidad tenga una sola voz respecto a los proveedores externos de energía, cuyas condiciones previas no deben distorsionar el funcionamiento del mercado interno de energía.

Es por eso que debemos continuar nuestros esfuerzos para que el Tratado de la Carta de Energía sea ratificado por Rusia, lo que beneficiaría a los consumidores de toda Europa. Más aún, permitiría incrementar la eficiencia de todo el sistema de transporte de energía.

En este caso, el ducto Northern perdería relevancia. Los riesgos ecológicos asociados con estos ductos son muy altos y es indispensable un informe calificado para evaluar la situación ecológica. Más aún, la eficiencia del costo de dicho ducto es también cuestionable. Ya que los Estados Bálticos son miembros de la UE, sería natural construir un ducto sobre tierra a través de sus territorios donde se apliquen reglas de tránsito claras y que sean gobernadas por la legislación de la UE.

-Señor presidente, ¿cómo son las relaciones con Rusia? ¿Espera algún cambio con Dimitri Medvédev, que seguramente será el próximo presidente?

-Recientemente he estado hablando mucho sobre Rusia. Para Lituania, Rusia está entre sus vecinos más grandes y es un importante socio económico, ofreciendo un enorme mercado para nuestros productos y proveyéndonos el 100 por ciento de gas natural. Queremos tener una sociedad abierta, transparente y basada en una relación bilateral. Aunque prácticamente no mantenemos contactos en el nivel más alto, de hecho hemos resuelto casi todos los problemas relativos a los países vecinos; hemos delineado nuestras fronteras, firmado los acuerdos respectivos y creado un sistema de tránsito que funciona perfectamente hacia y desde la región de Kaliningrado. Logramos todo esto junto con la Unión Europea.

Los historiadores y la elite política de Rusia todavía encuentran difícil comprender la historia lituana después de 1940. Sin embargo, creo que eventualmente llegará el día en que las interpretaciones sobre la historia lituana en Rusia se detendrán. Solamente después de liberarnos de nuestras distintas interpretaciones de hechos históricos, podremos comprendernos mejor el uno al otro.

Unicamente espero que cuando Dimitri Medvédev se convierta en presidente -pues lo más probable es que sea elegido-, menos gente en Rusia perciba a los lituanos como una amenaza importante. Es verdaderamente divertido que las encuestas a la opinión pública rusa muestren que la gente de Estonia, Lituania y Georgia sean el mayor peligro para su país. ¿Cómo pueden ser peligrosas unas naciones tan pequeñas? Todo lo que quieren es vivir en paz y en un ambiente de buenos vecinos, desarrollar sus culturas, no tener miedo de respetar su historia y fortalecer sus sociedades civiles y sus economías.

-Usted insiste en que Moscú reconozca la ocupación soviética en Lituania y pague compensaciones por las pérdidas que ello ocasionó. Señor presidente, ¿cree que en algún momento le vayan a hacer caso, porque sus vecinos han dicho hasta ahora que se trata de una reclamación "esquizofrénica"?

-Hasta cierta extensión ya he contestado esta pregunta Mario. Quisiera enfatizar que más de 300 mil residentes de Lituania -aproximadamente una décima parte de nuestra nación- fallecieron o fueron exiliados después de la Segunda Guerra Mundial debido a la ocupación soviética. ¿Puede esta trágica experiencia ser descrita como "esquizofrénica"? ¿Pueden las vidas y esperanzas destrozadas, una economía arruinada y la pérdida de prospectos para el futuro ser descritas como esquizofrénicas?

Es difícil esperar que el hecho de la ocupación sea reconocido y que se paguen daños si, de hecho, no se mantiene un diálogo entre historiadores y políticos lituanos y rusos. Cada vez que el lado lituano hace una declaración, nos golpea una avalancha de acusaciones de parte de políticos rusos de rango menor.

Por lo tanto, todavía necesitamos tiempo para resolver este problema, Mario; necesitamos explicaciones históricas, hechos, pruebas y mayor atención de parte de la comunidad internacional.

-Señor presidente Valdas Adamkus, ¿qué resultados concretos se consiguieron con el Convenio de Cooperación firmado entre nuestros países, en su visita de Estado a México en el 2002?

-Supongo, Mario, que usted se refiere al acuerdo firmado por los ministros de Relaciones Exteriores de Lituania y México sobre la cooperación en la educación, cultura, arte y deporte, que entró en vigor el 4 de julio del 2003.

Bajo este acuerdo, de hecho se presentó una retrospectiva de películas lituanas en mayo del 2006 en la Cineteca Nacional de México, presentando las mejores películas dirigidas por productores de cine lituanos entre 1965 y 2002. Se llevó a cabo un evento denominado "Días de la Cultura Mexicana" en octubre del 2006, en Vilnius. El proyecto conjunto de los ministros de Cultura de Lituania y México tenía el objetivo de introducir al público lituano a la música clásica y moderna de México, a las últimas películas y directores de teatro y cine legendarios.

En base a este acuerdo, el Ministerio lituano de Cultura pronto completará la coordinación de un programa de cooperación cultural con México para el 2008-2011; una comisión lituano-mexicana conjunta está trabajando en la preparación y coordinación de proyectos de cooperación sobre educación, cultura, arte y deporte.

-Señor presidente, ¿en qué nivel está ahora el intercambio comercial, porque los antecedentes mostraban que apenas si ascendía a 10 millones de dólares?

-Mario, la OMX tiene a su cargo la Bolsa Nórdica, que consiste de siete bolsas de valores (Copenhague, Estocolmo, Helsinki, Islandia, Riga, Tallin y Vilnius) y cubre dos mercados, el mercado nórdico y el báltico. Por lo tanto, OMX ofrece acceso a aproximadamente 80 por ciento de los mercados nórdico y báltico con una mayor facilidad y los servicios de valor agregado por miembros del mercado, listado de compañías, inversionistas y otros participantes del mercado. Actualmente la bolsa en Vilnius tiene operaciones de entre tres y cinco millones de euros al día.

-A nivel particular, usted ha estado en numerosas ocasiones en nuestro país, ¿qué es lo que más le gusta de México y cómo cree que se pudiera estimular el turismo?

-El conocimiento personal de un país, ya sea Lituania o México, Mario, resulta mucho más emocionante que el mejor documental de televisión. México es un país muy conocido por su gente amistosa, su hospitalidad, la riqueza de su cultura y sus bellos paisajes naturales. Los invitados y turistas de su país siempre se quedan sorprendidos por la gran cantidad de cosas impresionantes que puede uno admirar, como son los paisajes, los encuentros inesperados con su cultura. Sería imposible mencionar todo lo que adoro de su país en una entrevista, Mario. En cualquier país a los turistas los atrae el sentido de la comodidad, del relajamiento, y creo que en México ustedes han hecho mucho al respecto.

-En un informe de la Comisión Europea, Lituania aparece como el país comunitario con mayor participación femenina en cargos de dirección: el 44 por ciento de los puestos directivos están ocupados por mujeres. ¿Qué políticas de equidad de género han permitido tal logro?

-Bueno, Mario, Lituania alcanzó este alto indicador -el más alto dentro de su grupo en la Unión Europea- en el 2003, implementando consistentemente las medidas previstas en el Programa Nacional para Hombres y Mujeres que tiene entre sus objetivos promover una representación equitativa de hombres y mujeres en el proceso de toma de decisiones. En segundo lugar, el tradicional mayor nivel de educación que alcanzan las mujeres comparados con los hombres y la larga tradición de "empoderamiento" de la mujer que van desde el siglo XVI y que también han contribuido a alcanzar estos logros. El año pasado celebramos el centenario del Primer Congreso de la Mujer Lituana.

-Señor presidente, durante muchos años vivió en Estados Unidos y trabajó para la administración federal norteamericana. ¿Sus experiencias en el país más poderoso de la Tierra le sirvieron para su gobierno?

-Los principios de una sociedad civil abierta, el respeto a los derechos humanos y las libertades, a la economía de mercado que firmemente mantiene los Estados Unidos, son los principios básicos y valores que seguiremos en el proceso de construir la Lituania del siglo XXI.

-Está previsto que Lituania presida en 2011 la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Unión Europea en 2013, ¿cómo se están preparando para ello y qué piensan aportar?

-Las próximas presidencias de la OSCE en el 2011 y de la Unión Europea en el 2013 presentan un gran desafío y, al mismo tiempo, una gran oportunidad para Lituania. Debemos probar que, a pesar de que somos un país pequeño, podemos asumir el papel de líder en la toma de decisiones sobre Europa y cuestiones internacionales.

Lituania se prepara con seriedad para la presidencia de la OSCE en el 2011; de hecho, ya en el 2007 iniciamos un plan administrativo, financiero y de recursos personales formulando las posibles prioridades para la presidencia. Entre las más importantes tareas de la presidencia de la OSCE de Lituania son las siguientes: en el 2011 estamos planeando ayudar a la expansión del espacio de seguridad y estabilidad en el área transatlántica, alentar la cooperación regional y promover la OSCE como una organización basada en valores, en particular en el sur del Cáucaso, el sureste de Europa y Asia Central. La OSCE debe utilizar todas las herramientas a su alcance para lograr acuerdos en los "conflictos congelados" de esas regiones.

El estar en el timón de la UE representa una posibilidad única para incrementar la visibilidad lituana dentro de la Unión Europea y en una arena internacional de mayor espectro. La presidencia también podría utilizarse como herramienta para acercar más a la UE a los ciudadanos lituanos. Cuando Lituania presida la UE, en el 2013, cooperará activamente con sus socios de la "troika", Irlanda y Grecia.

El Gobierno de Lituania ya ha aprobado un plan de acción 2006-2009 para prepararse para la presidencia de la Unión Europea. Un grupo interministerial fue establecido y nos encontramos estudiando a detalle la experiencia de otros Estados miembros. Para que la presidencia sea exitosa a nivel nacional, necesitamos que los servidores públicos mejoren sus idiomas y sus habilidades de negociación y liderazgo. Al mismo tiempo, debemos pensar sobre las cuestiones prácticas de logística e infraestructura para celebrar eventos de gran envergadura, convenciones y cumbres.

-Señor presidente, le queda poco más de un año para terminar su segundo mandato como presidente, ¿qué espera dejar como legado?

-El objetivo último, que espero lograr con el trabajo diario, es la consolidación del sistema político en Lituania, el desarrollo de una sociedad civil y la promoción de la autoridad de Lituania en la arena internacional.

En asuntos de política exterior, las prioridades de Lituania están dirigidas hacia la mejor representación posible de los intereses nacionales de Lituania. Por lo tanto, las tareas y objetivos a largo plazo que tiene Lituania continúan teniendo como objetivo asegurar los intereses de nuestro país en la Unión Europea y la OTAN por medio de una contribución activa y creativa a la toma de decisiones y políticas, así como al proceso de establecer agendas, consolidando la integración de la UE, la integración y los lazos transatlánticos, desarrollando relaciones de buena vecindad, promoviendo cooperación regional y expandiendo la democracia y el bienestar en nuestra región del este.

De hecho, Mario, te diría que actualmente nuestro objetivo inmediato es ser parte integral de Europa en términos de infraestructura, podernos integrar a la red carretera de los países de Europa occidental, a los sistemas de oleoductos y gasoductos, así como las redes eléctricas. Como te comenté, asegurar la certeza de la electricidad es una de nuestras principales prioridades.

-Por mi parte ha sido todo, señor presidente, ¿desea usted agregar algo más?

-Sólo que espero verte en México dentro de unos días, muchas gracias Mario.