La necesidad de entretenimiento por parte de la sociedad de la alta alcurnia le dio a las autoridades de la Nueva España la oportunidad de crear un teatro principal
De cara a la Copa del Mundo 2026, la capital del país se convertirá en un espacio en el que se mezcle la cultura, el deporte, el conocimiento y la diversión
La exposición reúne más de 70 obras de 27 artistas y colectivos que reflejan la evolución del movimiento desde sus orígenes hasta las nuevas propuestas
La muestra “Fútbol y Arte. Esa misma emoción” reúne obras, archivos históricos y objetos emblemáticos del balompié para ofrecer una mirada crítica y cultural rumbo a la justa mundialista
Margit Frenk era miembro de la Academia de la Lengua / FOTO: MOISÉS PABLO/CUARTOSCURO.COM
A los 100 años falleció la filóloga y traductora Margit Frenk, dejando tras un legado con grandes aportaciones al estudio de la lírica y la lengua hispánica, así como del entendimiento del folclore mexicano.
“Es una pérdida gigante porque ella estudió con rigor y al mismo tiempo con sensibilidad una serie de temas en los que fue pionera, fue una adelantada, nos enseñó cómo transitar por los temas de literatura tradicional y la cultura popular. Ella fue una maestra de la lectura, la libertad y la sensibilidad”, dijo la ensayista y crítica literaria Liliana Weinberg, integrante de la Academia Mexicana de la Lengua, de la que Frenk fue académica de número.
Como docente y editora de revistas —entre ellas “Literatura Mexicana” y “Literaturas Populares”— Margit promovió y difundió investigaciones sobre el teatro de los Siglos de Oro Español y el Quijote de Miguel de Cervantes, en El Colegio de México (Colmex) y en la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL) de la UNAM.
“Sobre todo, hablando del Quijote, ella dijo que no quería ser sólo una crítica, ni una erudita a la hora de leerlo, sino una lectora que siguiera indicios para poder hacer nuevos descubrimientos y sorpresas que aún nos puede dar esa obra que ella misma consideró que era la primera novela moderna de la historia”, agrega la especialista.
De sus más de 20 obras publicadas destacan el “Cancionero folclórico de México”; “Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV-XVII)”; “Entre la voz y el silencio (La lectura en tiempos de Cervantes)”; y “Charla de pájaros o Las aves en la poesía folclórica mexicana”, que fue su discurso de ingreso a la AML en 1993.
“En ese texto a los pájaros, uno puede ver cómo unió un conocimiento muy profundo, muy respetuoso, muy cuidadoso como es el de la tradición oral, con el placer estético.Ella siempre mostró la otra cara de los estudios. Aunque era una gran filóloga, nunca perdió la juventud, la sorpresa a la hora de leer la poesía popular sobre todo”, apunta.
Margit nació en Hamburgo, Alemania, el 21 de agosto de 1925. Fue esposa del reconocido filólogo y crítico literario Antonio Alatorre, fallecido en 2010. Desde 1930 vivió en nuestro país, donde estudió en la FFyL de la UNAM, obtuvo la maestría por la Unviersdiad de California, y se doctoró en Lingüística y Literatura Hispánica por El Colegio de México. Estudió con los más importantes hispanistas de su tiempo: Joseph E. Gillet, Griswold Morley, Erasmo Buceta y William Entwistle.
En el Colmex colaboró en la “Nueva Revista de Filología Hispánica”, dirigida por el escritor e intelectual Alfonso Reyes y coordinada por el que sería su esposo Antonio Alatorre. También realizó un trabajo de traducción, gracias al cual se pudieron conocer en español libros esenciales para los estudios literarios, como “El gusto literario” de L. Levin Schücking y “La poesía”, de Enrnst Rober Curtius.
En vida tuvo varios reconocimientos, entre ellos el doctorado honoris causa de la Sorbona de París, el Premio Nacional de Ciencias y Artes en el área de Lingüística y Literatura en el año 2000, el Premio Internacional Menéndez Pelayo, además de ser presidenta honoraria de la Asociación Internacional de Hispanistas. Recientemente, con motivo de su cumpleaños número 100, la UNAM le rindió un homenaje en vida en la FFyL.