En 2009 en el Festival de Cine de Toronto, Guillermo del Toro le dio una palmada en el hombro (a Óscar Isaac) para decirle: ‘Ya la hiciste cabrón’ o sea, tú serás ‘Frankenstein’
Guillermo del Toro ofrece una lectura personal de la novela y de cada personaje, con especial énfasis en la figura del científico Frankenstein
Más de 300 imágenes
Esta traducción del libro la realizó la editorial en coedición con la Universidad de Guadalajara. Se presentará en la FIL el viernes 5 de diciembre a las 21:00 horas, en el Salón 6, Planta Baja, de Expo Guadalajara.
Las piezas corresponden a diferentes zonas del país como el Altiplano Central, Occidente, Bajío y la zona maya y van del periodo Preclásico mesoamericano hasta la época virreinal
Jonathan Minila reúne en los cuentos de su libro reciente, “Breve interrupción del diluvio”, historias de un terror cotidiano que a veces no percibimos
Desde París hasta el Estadio Azteca, colectivos, artistas y activistas han convertido el arte urbano, las intervenciones simbólicas y los actos públicos en una forma de crítica contra los costos sociales, ambientales y territoriales que dejan los Mundiales
Guillermo del Toro esperó 10 años para concretar su versión cinematográfica / Foto: Cortesía Netflix
“¿Cómo construyes un verdadero “Frankenstein”? ¿Cómo le haces para lograr una obra de arte? No sólo basta tomar partes de todos lados, hay que lograr que todo tenga una coherencia absoluta”, dice a El Sol de México Deborah Holtz, escritora y editora, que presentará a su próxima criatura editorial en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2025.
Se refiere, sin poder ocultar su asombro, a la traducción al español del libro “Frankenstein. Escrito y dirigido por Guillermo del Toro”, de la periodista Sheila O’Malley, quien entrevistó a los directivos del equipo creativo y documentó a profundidad el proceso de adaptación de este clásico del terror.
“Este libro muestra la transición del texto que Mary W. Shelley escribió para su relato y cómo Guillermo del Toro creó su propia visión cinematográfica frente a las decenas de películas de ‘Frankenstein’ que se han hecho desde 1910, incluida la versión de Boris Karloff (de 1931), que fue la que lo enamoró y le permitió tener así uno de los primeros monstruos de su cosmogonía.
Él (Guillermo del Toro) regresó al texto original, y se dio cuenta de que la historia en sus páginas, en realidad no había sido contada. El ‘Frankenstein’ que tenemos en la memoria, no correspondía a la profundidad, ni complejidad de los personajes que se habían prefigurado en la novela- Deborah Holtz, escritora y editora
“Lo más increíble, es cómo él regresó al texto original, y se dio cuenta de que la historia en sus páginas, en realidad no había sido contada. El ‘Frankenstein’ que tenemos en la memoria, no correspondía a la profundidad, ni complejidad de los personajes que se habían prefigurado en la novela”, explica la editora.
La publicación de pasta dura, de 300 páginas, cuenta con una introducción del actor Óscar Isaac, quien interpreta al “Dr. Victor Frankenstein”, y un prólogo de Guillermo del Toro, que a decir de Hotlz acerca al lector a la experiencia de ambos artistas, pero también da fe testimonial de cómo el cineasta ya estaba buscando la carne que con la que daría vida a la película de sus sueños.
“Él relata en el prólogo cómo, en 2009 en el Festival de Cine de Toronto, Guillermo del Toro le dio una palmada en el hombro para decirle: ‘Ya la hiciste cabrón’ o sea tú serás ‘Frankenstein’. Isaac era un actor perfectamente desconocido para ese momento, andaba deambulando por ahí sin saber mucho qué hacer”.
“Esto nos dice cómo desde entonces ya estaba cocinando para este momento. Fue un proceso de más de 10 años. Tan sólo imagínate todo lo que vivió Guillermo durante todo ese tiempo para poder lograr esta película. Es un trabajo que viene del alma”, agrega Deborah Holtz.
El libro comienza con la contextualización del mundo de Mary W. Shelley, refleja cómo el movimiento romántico inglés y su propia vida influyeron en la creación del libro; la lectura personal que hizo Guillermo el Toro de la novela y de cada personaje, con especial ahínco en el científico “Frankenstein”, así como el diseño de producción de la película, que corrió a cargo de Tamara Deverell.
Para desentrañar todo el proceso de la producción, Sheila O’Malley entabló entrevistas, entre otros, con el director de fotografía Dan Lusten, quien le explicó el sentido de las luces y los cuadros; Mike Hill, encargado del diseño de la criatura; Jordan Samuel, a quien se le debe el maquillaje del elenco; Kate Hawley, diseñadora de vestuario; y Alexandre Desplat, compositor de la música.
La autora entrevistó a los encargados del maquillaje, vestuario y otros expertos involucrados en el filme / Foto: Cortesía Netflix
Holtz menciona que, la información que da espíritu al libro en palabras es útil e impresionante, pero el compendio de imágenes resulta muy atractivo e igual de ilustrativo, pues documenta desde los procesos más nimios hasta los más colosales, como el barco a escala real que se utilizó para el inicio de la cinta.
“El libro tiene más de 300 imágenes, tanto de la producción como del storyboard, que es una especie especie de cómic que sirve para hacer la película. Hay imágenes sobre cómo se hicieron las escenas y los apuntes de Guillermo del Toro de su puño y letra.
“Y además también hay muchas referencias de pinturas, grabados y arte de la época en que sucede la película y que sirvieron como referencias. En verdad que la investigación que se hizo para la película fue una locura y eso es lo que puede ver el lector en este libro” apunta la editora, quien recuerda que con anterioridad Editorial Trilce publicó un libro similar con la versión animada de “Pinocho” que Guillermo del Toro hizo en 2022.
“Hay una correspondencia, entre que sea una editorial independiente como Trilce la que publique este libro sobre una película de Guillermo del Toro y una trasnacional. La empresa ha apostado por temas originales y una devoción por la cultura mexicana”, finaliza la editora.