Buscan proteger derechos de actores de doblaje afectados por voces clonadas en IA
La mandataria dio la razón a los actores de doblaje que se manifestaron contra el uso de la Inteligencia Artificial para clonar sus voces sin permiso; adelantó que buscarán esquemas de protección.
Atzayacatl Cabrera / El Sol de México
“Son personas que se dedican principalmente al doblaje, y a través de la Inteligencia Artificial, de acuerdo con lo que ellos plantean, se han estado utilizando voces incluso de personas que ya fallecieron para el doblaje. Esto no es correcto”.
“A través de la Consejería Jurídica y la Secretaría de Cultura nos vamos a reunir con ellos para ver qué esquemas de protección a su trabajo y a su voz tienen que utilizarse para evitar el uso de lo que es su herramienta de trabajo principal, que es su voz, a través de la Inteligencia Artificial”, explicó la mandataria federal.
En la concentración se congregaron integrantes de la la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales (AMELOC), la Asociación Nacional de Actores (ANDA), la Asociación Nacional de Profesionales del Doblaje (ANPROD), y traductores de doblaje.
Sin dar fechas, adelantó que el Ejecutivo, a través de la Secretaría de Cultura, abrirá reuniones con locutores y actores de doblaje para que, junto a la Consejería Jurídica de la Presidencia, se establezcan líneas de protección a los derechos laborales de dichos profesionales.
➡️ Únete al canal de El Sol de México en WhatsApp para no perderte la información más importante
“Hoy lo platiqué con la consejera jurídica y a la Secretaría de Cultura (le pediré) que nos reunamos con ellos para ver de qué manera se puede apoyar”, comentó.
Poeta y periodista que navega entre versos y datos duros. Reportero de Presidencia; también le sigo los pasos al Legislativo.




























