Traducen "Se compran colchones, tambores, refrigeradores..." al inglés y reaccionan en redes
Aseguran que la creciente gentrificación de la capital del país va a llevar a negocios a prestar servicios en inglés

Redacción/ La Prensa
La Ciudad de México está llena de sonidos como el del tamalero con su "compre sus ricos tamales oaxaqueños", el sonido del silbato del afilador, el grito que avisa que ya llegó el camión del gas LP, entre otros.
Uno sonido que ya es parte de la vida chilanga es el clásico "se compran colchones, tambores, refrigeradores, estufas, lavadores, microondas" que se escucha en casi todas las colonias de esta gran urbe.
Pero en forma de burla un nuevo audio se ha hecho viral en redes sociales, en el que se escucha el mismo guion pero traducido al inglés, incluso en la misma publicación indican que es parte de la gentrificación que está viviendo la capital del país.
Te recomendamos: Se convierte Tepito en el primer “Barrio Mágico” tras develación de letras monumentales
Luego de la pandemia por Covid-19, colonias como Condesa, Roma, Narvarte entre otras son la opción de extranjeros llamados "nómadas digitales", aquellos que trabajan de forma remota en su país mientras residen en la CDMX.
Aunque algunas personas creyeron que la gentrificación en la ciudad no cambiaría nada en zonas populares de la CDMX, la realidad es que cada vez es más común ver en las calles letreros en varios idiomas y ahora hasta el fierro viejo se adapta a la llegada de los extranjeros.
Síguenos en Facebook: La Prensa Oficial y en Twitter: @laprensaoem