elsoldecuernavaca
Tendenciaslunes, 12 de junio de 2023

Actores de doblaje defienden su voz

Consideran que se necesita preparación, aptitudes y más que ser famoso para prestar la voz a personajes

Valeria Díaz / El Sol de Cuernavaca

Al respecto, en Morelos, donde se hace trabajo de doblaje a nivel internacional, algunos actores opinaron sobre el tema.

Horacio Gómez Olavarría, quien es la voz en español de Demir Yaman en la serie turca Tierra amarga, comentó que actualmente hay muchas oportunidades para los actores de doblaje gracias a la popularidad que tienen las series extranjeras y el anime.

Está padre que se les dé la oportunidad, al final lo hacen para que lleguen nuevas audiencias, pero sí estaría mucho mejor que nos tomen en cuenta a quienes llevamos mucho tiempo esperando por una oportunidad así”.

➡️ ¿Ya recibes las noticias en WhatsApp? ¡ES GRATIS!

Lamentó que la paga no sea tan competitiva en comparación con las horas de preparación que les lleva grabar escenas, si bien no es mala, manifestó que al mejorar se valoraría más el trabajo.

Lo preocupante es que les lleguen a pagar más que a los actores de doblaje solo por la popularidad que tienen”.

Reconoció que cuando inició en el doblaje no tenía preparación profesional, cree que el talento lo heredó de su abuelo que era actor de teatro; sin embargo, se profesionalizó y tomó varios cursos.

Con respecto al tema, mencionó que cualquier persona a la que se le invite a hacer la voz del personaje de una película le parecerá interesante y atractivo, por lo que ve difícil que los influencers o cualquier otro se niegue a hacerlo.

Dijo que estas decisiones las toma la producción de la película y ve en los prospectos los beneficios adicionales que le da a las películas, como la exposición y promoción en redes sociales.

Únete a nuestro canal de YouTube

NOTAS RELACIONADAS

Más Noticias