El hecho de estar ya es protesta
Durante décadas, la consigna tácita del éxito internacional fue clara —traducirse al inglés, neutralizar el acento, adaptar la identidad—. Hoy ocurre lo contrario. El español no se traduce, se narra por su propio peso demográfico y cultural.
Profesor de Derecho Civil y Derecho Familiar de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México

















